Collins Russian Dictionary 2nd Edition © HarperCollins Publishers 2000, 1997:
knock [nɔk] vt (strike) ударя́ть (уда́рить perf) (bump into) ста́лкиваться (столкну́ться perf) с +instr ; (inf)(criticize) критикова́ть (impf)
vi (engine) стуча́ть (impf)
n (blow, bump) уда́р, толчо́к# (on door) стук
to knock a nail into sth вбива́ть (вбить*perf) гвоздь во что-н
to knock some sense into sb учи́ть*(научи́ть*perf) кого́-н уму́-ра́зуму
he knocked at or on the door он постуча́л в дверь
knock about(inf)
vt (hit) колоти́ть*(поколоти́ть*perf)
vi (travel) шата́ться (impf) по све́ту (hang out)
to knock about (with)води́ться*(impf) (с +instr)
knock around vti = knock about
knock back vt (inf)(drink) пропуска́ть (пропусти́ть*perf)
knock down vt (person, price) сбива́ть (сбить*perf) (building) сноси́ть (снести́*perf)
knock off vi (inf)(finish) закругля́ться (закругли́ться perf)
vt (from price) сбавля́ть (сба́вить*perf) (inf)(steal) стяну́ть*(perf)
knock out vt (subj, person, drug) оглуша́ть (оглуши́ть perf) (BOXING) нокаути́ровать (perf) (defeat) выбива́ть (вы́бить*perf)
knock over vt (person, object) сбива́ть (сбить*perf)
* is used to mark translations which have irregular inflections. The Russian-English side of the dictionary gives inflectional information.